04 March 2016

Stevie Wonder and Sting - Fragile (Live)

The song "Fragile" has a way of burrowing underneath your skin with its rather soft melody. Even the picture of rain falling like tears from a star balances beauty and sadness. And again, only looking closer at the words brings home the message:
Perhaps this final act was meant To clinch a lifetime's argument That nothing comes from violence and nothing ever could
I'd have a hard time to pin down which one song by Sting is my favorite but Fragile definitely is right up there.



If blood will flow when flesh and steel are one
Drying in the colour of the evening sun
Tomorrow's rain will wash the stains away
But something in our minds will always stay
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime's argument
That nothing comes from violence and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget how fragile we are

On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are how fragile we are
How fragile we are how fragile we are

Fragile - Sting FRENCH translation
{Fragile}

Si le sang s'écoule quand la chair et l'acier ne font qu'un
En séchant dans la couleur du crépuscule
La pluie de demain lavera toutes les taches
Mais une chose restera toujours présente dans nos esprits
Peut-être que cette action finale était faite
Pour mettre fin à la dispute d'une vie entière
Mais rien ne nait de la violence et ne pourra jamais en naitre
Pour tout ceux, nés sous une étoile en colère
De peur que nous oublions à quel point nous sommes fragiles

Sans relâche, la pluie tombera
Comme des larmes d'une étoile, comme des larmes d'une étoile
Sans relâche, la pluie répétera
A quel point nous sommes fragiles, à quel point nous sommes
fragiles

Sans relâche, la pluie tombera
Comme des larmes d'une étoile, comme des larmes d'une étoile
Sans relâche, la pluie répétera
A quel point nous sommes fragiles, à quel point nous sommes fragiles
 
Translation credits : translation added by femmemysterieuse and corrected by melita2014

1 comment:

  1. I agree! this song always bring me tears and I can't explain why... The melody, the lyrics, his voice! Or maybe just the combination of them. These tears are not tears of sadness but a combination of sadness and happiness. It's reminding me how fragile we are! Thank you for the post

    ReplyDelete